Thom’s poem “Quiet Days” will appear in an upcoming issue of The Cresset.  You can read the poem here

A future issue of Modern Poetry in Translation will feature several of Thom’s translations of the Danish poet Per Aage Brandt

“The Bridge to Stoya,” Thom’s translation of a short story written by Danish author Brian P. Ørnbøl, will appear on the Irish webzine Colony sometime in June, 2014…

The Stages, Thom’s first novel, is now available in a hardcover edition from a number of book clubs, including Book of the Month Club,  The Doubleday Book Club, Mystery Guild, and Literary Guild

Thom’s poem “Pelé at Thirteen” appears in an anthology recently published by the Sport Literature Association. You can read the poem here

New translations of the Danish poet Annemette Kure Andersen recently appeared in  Tupelo Quarterly and  Osiris

The online journal Marginalia Review recently posted Thom’s review of Wendell Berry’s poetry collection This Day.  You can read the review here

Thom attended BogForum (Book Expo) in Copenhagen, Nov. 6-11.  He was one of four U.S. translators invited by the Danish Arts Council

You can read Thom’s review of The Complete Poems of Philip Larkin in the July/August issue of Books & Culture…

The third edition of 250 Poems: A Portable Anthology (Bedford/St. Martin’s, 2013) includes Thom’s poem “Question 4: Whether, Once Wounded by Love, One Ever Heals Completely?”  The poem originally appeared in his collection, Burning Wyclif.